RM

Archive for the ‘Uncategorized’ Category

CIVIO: un referente internacional de la

In Uncategorized on diciembre 22, 2016 at 10:30 am

CIVIO: un referente internacional de la transparencia en España http://ow.ly/oL1A307mGjC

Mozart: un amor para disfrutar.

In Uncategorized on agosto 6, 2014 at 10:58 pm

mozart_portrait2Wolfgang Amadeus Mozart
Voi avete un cor fedele, aria for soprano & orchestra, K. 217
Cecilia Bartoli
Nikolaus Harnoncourt
Concentus Musicus Wien

Voi avete un cor fidele

Mozart, el complaciente, con frecuencia escribía arias para insertarlas en óperas propias y ajenas, a petición de cantantes ensoberbecidas que querían más papel para ellas o menos para sus contrincantes musicales.
Algunas son hermosísimas.
Esta es una de ellas y es un aria añadida a una ópera bufa (originalmente se denominó drama giocoso lo que aporta mas rechifla al título), Le nozze di Dorinda ( Las Bodas de Dorinda), del veneciano Baldasare Galuppi que contó con un libreto nada menos que de Carlo Goldoni.
Es para soprano di coloratura y el texto anda dándole vueltas a lo siguiente: ella (Dorinda) dice: “Tienes un corazón fiel, como el de un amante apasionado. Pero… mi declarado esposo (y recalca esto de “declarado” con “rintintín” musical – Mozart es un maestro de los retintines bufos y sabía cómo repetir unas líneas de partitura para que fueran expresivas y tuvieran ese toque burlesco (giocoso en este caso)- ) ¿Qué harás? ¿Cambiarás? ¿Di, qué ocurrirá entonces? ¿Seguirás siéndome fiel?”
Es un tópico: el de la cortesana que va a pedirle dinero o joyas a su amante a cambio de sus favores (ya concedidos).
En la segunda parte la cosa se anima: Dorinda ataca con renovadas fuerzas: “No lo creo [que sigas siéndome fiel]. Ya puedo ver cómo me engañarás. No ahora. No por ahora… no voy de ti a fiar… Dime, dime… “declarado””.

Voi avete un cor fedele,
Come amante appassionato:
Ma mio sposo dichiarato,
Che farete? cangerete?
Dite, allora che sarà?
Manterrete fedeltà?
Ah! non credo.
Già prevedo,
Mi potreste corbellar.
Non ancora,
Non per ora,
Non mi vuò di voi fidar.

El tono de esta aria no es agresivo. Dorinda no se pone nerviosa. No se declara perdida para siempre ni coquetea con el suicidio como harán las heroínas románticas del XIX (todas sufren mucho y casi todas mueren como consecuencia de su comportamiento).
Me gustan más estas mujeres del XVIII galante: frescas, descaradas, lozanas, inteligentes y sin complejos, con grandes escotes y pequeños recónditos lunares. ¡Qué bien debieron conocerlas los libretistas: Goldoni y especialmente Lorenzo Da Ponte! ¡Qué forma tan alegre y desenfadada de entender el amor! Es un amor divertido, juguetón, fresco en todos los sentidos. Un amor sin los complejos y los sufrimientos del romanticismo. Un amor para disfrutar.

¡Viva la Pepa! La música de 1812 y la Constitución de Cádiz

In Uncategorized on abril 23, 2012 at 4:54 pm

Programa de Radio: Historia y Música, emitido el 20 de abril de 2012 en Radio Clásica.
ENLACE AL AUDIO COMPLETO:   http://www.rtve.es/alacarta/audios/historia-y-musica/historia-musica-viva-pepa-musica-constitucion-1812-20-04-12/1382257/

Este año de 2012 se conmemora el segundo centenario de la Constitución de Cádiz. En Historia y Música repasamos los principios fundamentales de esta Constitución, los hechos históricos que acompañaron su redacción y, cómo no , las músicas de la época, una época de guerras y desolación que no fueron suficientes para impedir que los compositores compusieran, los cantantes cantaran y los ciudadanos se reunieran para escuchar música, una música que, en muchas ocasiones, estuvo directamente ligada a los hechos históricos y que sirvió, bien de entretenimiento bien de acicate para la lucha; pero no son las músicas militares de la contienda entre el ejercito aliado formado por españoles, ingleses y portugueses o del ejercito invasor francés las que nos interesan, sino aquellas otras que se cantaron en las plazas y el los cafés, como las tiranas, las seguidillas o las jotas, o las que se escuchaban en los pocos salones donde aún se podía escuchar música, o las que componían unos y otros para el instrumento a la moda: la guitarra, o las que se podían escuchar en los órganos de nuestras iglesias, como las que compuso en ese año de 1812 Ramón Carnicer. Les proponemos, en suma, un recorrido por el ambiente musical que vivieron los españoles en ese momento histórico.

Obras que se pueden escuchar en este programa:

HUERTOS: Tirana / El li-li. Michael Kevin Jones (vlc.). Agustín Maruri (guit.).

GRAGNANI: Duetto para guitarra en La menor, Op. 1 núm. 2. Dúo Trinidad Huerta.

ANÓNIMO: La canción del Lairón. María Aragón (mez). José Luis Rodrigo (guit.).

CARNICER: Sonata para órgano. Tome Olives (org.). ç

CASTRO DE GISTAU: No creas en ofertas de los amantes. Lux Bella.

PAZ: Es el amor un ciego. Axivil Goyesco. Dir.: Felipe Sánchez Mascuñano.

RODRIGUEZ AGUILAR: Llévame a Zurguén. Ernesto Palacio (ten.). Carlos Rivera (guit.).

CASTRO DE GISTAU: Va un jilguerillo alegre. María Muro (sop.). René Mora (guit.).

ROSSINI: La scala di seta (Selección). María Bayo (sop.). Concerto Italiano. Dir.: Rinaldo Alessandrini.

GRAGNANI: Duetto para guitarra en la menor, Op. 1 núm. 2

FANNY MENDELSSOHN

In Uncategorized on abril 13, 2012 at 3:50 pm

Fanny Mendelssohn
Trío para piano, violín y violonchelo en re mayor, Op. 1

http://www.youtube.com/watch?v=J-gNkOljfbk
Mov. 4, Finale: Allegretto moderato.

Fanny era la mayor de los cuatro hijos de los Mendelssohn y tuvo una gran afinidad con su hermano Félix con quien estuvo muy unida por la música, que ambos compartieron. Los dos, como en el caso de Nannerl y Amadeus Mozart tuvieron los mismos profesores y en los dos casos, ellas vieron cómo sus hermanos alcanzaban la fama como intérpretes y compositores mientras las dos mujeres quedaban relegadas a formar un hogar y dedicarse al cuidado del mismo. En el caso de Fanny esto no le impidió componer un buen número de obras, muchas de ellas lieder, pero solo uno: Die Schiffende (la travesía) fue publicado en vida de Fanny con su propio nombre. Las otras obras publicadas lo fueron bajo el nombre de su hermano y se comenta la anécdota de que cuando la reina de Inglaterra le comentó a Félix Mendelsssohn que entre las obras de su op. 8 , concretamente el nº 3 llamado Italia era su obra preferida, este no tuvo más remedio que sacarla de su error confesando que aquellos lieder eran de su hermana y que él se había prestado a publicarlos bajo su nombre, de acuerdo con Fanny, para que pudieran ver la luz. Die Schiffende, sin embargo, se publicó en una antología editada por Schlesinger en 1837. Esta anécdota nos da una idea de la calidad de Fany Mendelssohn como compositora, una calidad que podemos escuchar en algunas de sus obras como en el Trío para piano, violín y violonchelo en re mayor, Op. 11. Curiosamente, la actitud de Félix ante el trabajo musical de su hermana como compositora cambió con los años y cuando Fanny se casó con Wilhelm Hensel , Félix creyó que había llegado el momento de abandonar esas veleidades de la composición y dedicarse a lo que una mujer debe dedicarse, que es al cuidado del hogar y de los hijos. Afortunadamente, conservamos su música para demostrar que no solo era capaz de dedicarse a cuidar el hogar familiar.

DVORAK : LA RUECA DE ORO

In Uncategorized on abril 12, 2012 at 7:39 pm

Aquí puedes ver y escuchar la interpretación de sta obra por la Or. Sinf. de RTVE dirigida por Carlos Kalmar ( En youtube).http://www.youtube.com/watch?v=a9YytdHL8rc

Dvorak, cuando volvió a Bohemia después de su estancia en América, sintió la necesidad de retomar su pulso nacionalista y folklórico y acometió un ambicioso proyecto: el de CONVERTRIR EN MUSICA unas baladas de Karel Jaromir Erben, entre ellas esta de la Rueca de oro. Está basada en un cuento tradicional centroeuropeo que, a grandes rasgos relata cómo un joven rey se enamoró de una doncella y que esta tenía una madrastra que, movida por los celos y la envidia que, como todo el mundo sabe son las motivaciones habituales en las madrastras desde que cenicienta es cenicienta, bueno, pues movida por la habitual envidia le cortó a la infortunada muchacha nada menos que los brazos y las piernas y le sacó los ojos, para sustituirla mediante el pertinente encantamiento por su hija. Esta es una versión popular que hace palidecer a la de Cenicienta que, solo era explotada como trabajadora doméstica sin ningún tipo de seguro por parte de su madrastra. Pero los duendes del bosque consiguen una rueca de oro que, al girar le va contando al rey todo lo que ha ocurrido y así consigue, mediante otro encantamiento, por supuesto, volver a disfrutar de la mutilada muchacha que, gracias a los duendes ve reconstruida su integridad física para tranquilidad y disfrute del joven y apuesto monarca con el que se habría cometido una enorme injusticia si se le hubiera obligado a casarse con la muchacha mutilada de esta manera, sin piernas ni brazos ni ojos… En fin… Por supuesto, la madrastra y la hermanastra son convenientemente castigadas y los lobos del bosque dan buena cuenta de ellas.
Sobre estos temas fantásticos, Dvorak compone un poema sinfónico, tratados desde luego con mucha libertad en lo que a trasposición musical se refiere de dichos temas por el ya anciano Dvorak que compone aquí una de sus últimas obras.